Лимитированная серия Chandon Rose посвящена русским народным сказкам. На каждой бутылке — этикетка с изображением жар-птицы: автором рисунка стала иллюстратор Любовь Березина, творчество которой наглядно доказывает, что у народного промысла — назло всем прогнозам — есть и светлое настоящее, и перспективное будущее. Как сделать русские традиции актуальными в сегодняшних реалиях? На какие фабрики и музеи обратить внимание? Почему ручной труд не может стоит дешево? На эти и многие другие вопросы ответили участники круглого стола, организованного Chandon и Bazaar.ru.
Наталья Туровникова
Дина СИЛИНА
стилист, художник по костюмам
креативный директор Bazaar.ru, модератор
Ольга Томпсон
Евгения Зеленская
декоратор, дизайнер тканей
генеральный директор «Дымов Керамики»
Дина Силина: Есть ощущение, что в эпоху сверхбыстрых технологий и постоянной погони за хайпом традиционные русские ремесла просто-напросто вымирают. Что нужно, чтобы сделать их более современными, модными, интересными? Наташа, я бы хотела начать с вас. Вы были куратором лаборатории Rustrends — насколько успешным оказался этот проект?
Наталья Туровникова: Честно говоря, это не самый лучший опыт в моей карьере. Я очень хотела заниматься «Русскими сезонами», но, увы, быстро поняла, насколько огромна пропасть между предприятиями и людьми, которые управляют системой. Если же говорить о молодых дизайнерах и художниках, то они патологически боятся пробовать что-то новое. Не в пример тому же Денису Симачеву, который много лет назад взял русскую тему и представил ее в своем, крайне необычном ключе. На мой взгляд, такие люди, как Женя и Оля, делают для нашей культуры и русского национального духа гораздо больше, чем молодые дизайнеры и представители промыслов.
Дина Силина: Почему, на ваш взгляд, у Минпромторга и его «Русских сезонов» не получается как-то исправить ситуацию?
Наталья Туровникова: Потому что это все делается номинально, для галочки. Я занималась «Русскими сезонами» дважды. Впервые — совместно с ЦУМом: тогда проект стал намного увереннее, ярче. А вот во второй раз выставочная территория напоминала ВДНХ образца 1985 года. Это было ужасно.
Надо сказать, что мода на русские народные промыслы существовала лишь в конце ХIХ — начале ХХ веков. То есть очень недолго. Началось все с балов императрицы Александры Федоровны, именно тогда произошло объединение дворянского и крестьянского костюмов. Дальше — больше. Сергей Дягилев, например, искал традиционные деревенские костюмы и копировал их для своих балетов. Но с приходом советской власти вся эта романтика, само собой, ушла в небытие.
Ольга Томпсон: Русские промыслы в конце XIX века действительно находились в упадке, и спасла их в первую очередь русская усадьба. Она как раз и стала экономическим центром, способным обеспечить ремесленников работой: прекрасный пример — знаменитые керамические мастерские в Абрамцеве и Талашкине. Понятно, что с течением времени русская усадьба стала постепенно угасать, и ремесленники уже не могли наладить производство самостоятельно.
Еще, конечно, обязательно нужно вспомнить художницу Елену Поленову, которая приложила невероятно много сил, чтобы сделать русское модным. В Москве был чудесный магазин «Родник», где можно было купить ее знаменитую аптечку с выдвижными ящичками: такая была практически в каждом доме, причем вне зависимости от того, вписывалась она в интерьер или нет.
Евгения Зеленская: Думаю, люди тогда были другие. Сегодня просто нет такого запроса, мы живем в иных реалиях.
Наталья Туровникова: Смотрите, у нас недавно был чемпионат мира по футболу, Олимпиада... Как можно было здесь выстрелить с русскими промыслами! Дать такой толчок бизнесу, ремеслам! Но что мы имеем в итоге? Ничего.
«
Но акцент нужно делать на том, чтобы спасти народные навыки, ручной труд, который, увы, невыгоден в сегодняшних условиях
Ольга Томпсон
»
Евгения Зеленская: Мы участвовали в чемпионате мира через бизнес: сделали с компанией Hublot и Андреем Бартеневым большую керамическую матрешку, в которой лежал мяч.
Дина Силина: Мне кажется, в интерьерах русский стиль сейчас более востребован, чем в моде. Почему?
Ольга Томпсон: Здесь нужно очень четко понимать, что использование традиционных русских мотивов возможно и без привлечения ремесленников — промыслы в данном случае могут быть совсем ни при чем. Здорово, что люди используют русскую тематику. Но акцент нужно делать на том, чтобы спасти народные навыки, ручной труд, который, увы, невыгоден в сегодняшних условиях. На мой взгляд, сейчас не хватает хороших резчиков, кровельщиков, которые досконально владеют всеми старинными русскими приемами.
Евгения Зеленская: И многие ведь прекрасно знают, как сделать реставрацию, восстановить утерянное и выполнить на этой основе хорошую работу. А вот для чего-то нового нет идей, мыслей. Нет понимания рынка и того, как он устроен, куда идти, кому продавать.
«
В Переславле-Залесском, например, работает удивительный музей «Конь в пальто», и кеды Converse в нем запросто сочетаются с традиционным костюмом
Евгения Зеленская
»
Наталья Туровникова: Тут еще вот какой интересный момент. Все лирическое и воздушное отношение к русской теме шло извне. Тот же Дягилев — это Париж.
Дина Силина: Такое ощущение, что промыслы нужны исключительно иностранцам, которые приехали на чемпионат мира и собрались прогуляться по сувенирным магазинам…
Ольга Томпсон: Увы. Я часто встречаю молодых людей, которые не знают разницы между солеными огурцами и маринованными, а русской бане предпочитают сауну. Если мы пустим все на самотек, надеясь, что традиции сохранятся сами собой, наше наследие окажется под угрозой исчезновения. Посмотрите на японцев: как трепетно они относятся к своей культуре! Этот вопрос поставлен у них на государственном, образовательном уровне.
Дина Силина: А что делать, чтобы молодым людям промыслы стали интересны? Как это монтируется с просмотром YouTube на iPhone?
Евгения Зеленская: С молодежью нужно говорить на понятном ей языке. В Переславле-Залесском, например, работает удивительный музей «Конь в пальто», и кеды Converse в нем запросто сочетаются с традиционным костюмом. Будущее именно за такими нескучными проектами.
Ольга Томпсон: Здесь еще вот что важно: когда приезжаешь в Суздаль, сразу попадаешь в сказку Билибина — одни только пейзажи могут воодушевить на создание чего-то нового.
Наталья Туровникова: The eye has to travel. Люди ведь десятилетиями жили в замкнутом пространстве и, переезжая из одного города в другой, видели одинаковую картинку. Кроме Суздаля, пожалуй, мало где сохранилась нетронутая история. Если попросить жителя Якутии построить замок, он построит большую юрту. И это нормально. Чтобы развивалось восприятие, нужно больше путешествовать. Это большой культурологический путь.
Дина Силина: Какие из предметов народного промысла лично вам особенно дороги?
«
Если попросить жителя Якутии построить замок, он построит большую юрту
Наталья Туровникова
»
Наталья Туровникова: Для меня, наверное, это вещи из русской коллекции Ива Сен-Лорана.
Ольга Томпсон: Аналогично. И очень люблю фарфор — и дореволюционный, и советский.
Евгения Зеленская: А я вот ничего не коллекционирую. Конечно, у меня есть рушники, вышивка... Но я не собираюсь создавать никакой коллекции. Просто не могу пройти мимо такой красоты. А еще обожаю «Дулево» и очень горжусь их нынешними владельцами.
Ольга Томпсон: Это и правда уникальные вещи. Эмали, глазури, цвета... Их синий, зеленый — таких оттенков больше нигде не встретишь.
Наталья Туровникова: А я недавно зашла в московскую сувенирную лавку, и мне очень понравились какие-то вещи. Да, это новодел, выполненный по старым упрощенным канонам, но выглядит он очень достойно.
Евгения Зеленская: Успешно работает и Гусь-Хрустальный завод. Да, он простоял три года, но сейчас активно развивается, выпускает красивейший сиреневый хрусталь.
«
Народные промыслы должны быть эксклюзивными, стоить дорого и быть доступным определенным людям. Хотите приобщиться к культуре — платите
Евгения Зеленская
»
Евгения Зеленская: А как насчет громкой истории с «Крестецкой строчкой»? Молодой предприниматель, раньше занимавшийся медом в Псковской области, приобрел фабрику, где раньше делали кружева — в основном для столового текстиля. Сейчас продать такую продукцию очень сложно, поэтому он развернул производство в сторону одежды. Представляете, как удачно? На последней «Ладье» (выставке народных промыслов) они были лучшими.
Наталья Туровникова: У меня были слушатели, девчонки и мальчишки, которые приходили на лекции в домотканой и самострочной одежде. Приносили с собой вышитые брошки, декор. У ребят-миллениалов совсем другое отношение к нашей истории.
Евгения Зеленская: Сейчас ведь появляется огромное количество площадок, на которых мастер и покупатель могут найти друг друга. Взять ту же «Ярмарку мастеров»...
Ольга Томпсон: При этом промыслы — это все-таки в большей степени haute couture, то, что недоступно массовому покупателю. Помните, Пушкин писал своей жене о том, что остановился в Торжке и купил ей на бал пояс с золотой вышивкой? А какие тогда создавали шали? Их, по-моему, сохранилось только десять в мире.
Евгения Зеленская: Все верно. Народные промыслы должны быть эксклюзивными, стоить дорого и быть доступным определенным людям. Хотите приобщиться к культуре — платите. И в этом нет ничего страшного. Иначе не выжить. Творчество должно оцениваться дорого. Например, мы сделали с художниками детские наборы посуды — чашка и тарелка. Такая работа просто не может стоить 500 рублей. Надо потихоньку приучать к этому покупателя.
«
Мы наелись быстрой моды, хочется заново начать любить вещи
Наталья Туровникова
»
Ольга Томпсон: И тогда он выйдет на другой уровень потребления, более осознанного.
Наталья Туровникова: Мы наелись быстрой моды, хочется заново начать любить вещи. Наши бабушки имели всего два-три платья, а что происходит сейчас? Выложил одну фотографию в одежде в «Инстаграме» — и все, как будто уже поносил. Это ужасно. Должна вернуться привязанность к вещам, и, мне кажется, мы идем в эту сторону.
фотограф: Алена чендлер